روش سئو: طبق اعلام شركت گوگل، مترجم گوگل به زودی قادر خواهد بود گفتار را به صورت زنده به نوشتار تبدیل نموده و همزمان ترجمه كند.
به گزارش روش سئو به نقل از ایسنا و به نقل از انگجت، در آینده مترجم گوگل(Google Translate) قادر خواهد بود ضمن ترجمه یك زبان به زبان دیگر در زمان واقعی، سخنرانی های طولانی را نیز به حالت نوشتار درآورده و ترجمه كند.
شركت گوگل این خاصیت موسوم به “حالت رونوشت”(Transcribe mode) را در رویدادی در سانفرانسیسكو معرفی كرده است كه در آن بعضی از پروژه های هوش مصنوعی خودرا به معرض نمایش گذاشته است.
گوگل قبلاً یك اپلیكیشن موبایلی مترجم معرفی كرده بود، اما این مترجم تنها برای مكالمات و جملات كوتاه بین دو نفر طراحی شده بود در صورتیكه این خاصیت جدید برای گفتارهای بلند و سخنرانی ها طراحی شده است.
حالت رونوشت راهی را برای كاربران فراهم می آورد كه مثلاً سخنرانی ها به زبان های دیگر یا فیلم های خارجی را در تلویزیون های هوشمند تماشا كنند چونكه مترجم گوگل، آنها را به صورت زنده به زبان كاربر ترجمه می كند.
لازم به ذكر است كه این خاصیت پس از راه اندازی به اتصال به اینترنت نیاز خواهد داشت، چونكه ترجمه بوسیله سرورهای گوگل و نه در دستگاه های كاربران صورت خواهد گرفت و در ابتدا فقط با صدای زنده ضبط شده بوسیله بلندگوی گوشی كار خواهدنمود.
این خاصیت بطور مستمر كلمات را ارزیابی می نماید، ترجمه ها را برمبنای محتوای جملات تغییر می دهد و روند كلی را نشانه گذاری می كند.
احتمالاً كاربران در ابتدا با بعضی از ترجمه های عجیب و غریب مواجه خواهند شد، بااینكه گوگل گفته است كه هوش مصنوعی با آموختن از نسخه های مختلف به سرعت و بطور قابل توجهی بهبود می یابد.
در حال حاضر این خاصیت در چندین زبان همچون اسپانیایی، آلمانی و فرانسوی مورد آزمایش قرار گرفته است.
انتظار می رود “حالت رونوشت” در ماه های آینده عرضه گردد، اما گوگل می گوید هنوز جدول زمانی مشخصی وجود ندارد. گوگل همین طور اظهار داشت كه این خاصیت در ابتدا برای دستگاه های اندرویدی عرضه خواهد شد.
منبع: روش سئو